I've Found Her: Danger and Opportunity Readme
I've Found Her: Danger and Opportunity Readme
Copyright (C) 2003 Space Dream Factory
Verzió: 1.0
Írta: Oleg Petrov és Andy La Rubin
Utolsó módosítás: (2003. december 20.)
Fordította: Peres Levente (Sheridan)


"...én mindig úgy álltam hozzá ehhez a műsorhoz, hogy "Nézzétek... csinálunk nektek egy egész világegyetemet, hogy játszhassatok benne. Hát tegyétek.' ... Meg *akarok* lepődni. A fenébe is, én is játszani akarok."

jms üzenete a GEnie-n 1993. január 30-án.

Tartalom

  • Bevezetés
  • A játék telepítése
  • Hogyan kell futtatni ezt a játékot?
  • A "beállítások" ("Settings") menü
  • A játékmenettel, kapcsolatos kérdések
  • Technikai támogatás és kapcsolatfelvételi lehetőségek

    Bevezetés

    Isten hozott az IFH: Danger and Opportunity ("Veszély és lehetőség") játék Readme fájljában. Ez a dokumentum ad néhány hasznos információt ezzel a játékkal kapcsolatban.

    Mi is az IFH?

    Az IFH (I've Found Her, magyarul: "Rátaláltam") egy, a Space Dream Factory által gondozott számítógépes játék projekt. Ez egy űrharc-szimulátor. A története a népszerű "Babylon 5" c. tévésorozaton alapul, úgyhogy a projekt teljes mértékben nonprofit és egyfajta "fan-fiction"(1)-nak kell tekinteni. A projektről bővebb és részletesebb információkat a projekt honlapján találhatsz, a következő címen: http://ifh.firstones.com

    Mi is a Space Dream Factory?

    A Space Dream Factory (SDF) egy nem hivatalos, nonprofit és teljességgel önkéntes szervezet, amelyet Oleg Petrov alkotott a Babylon 5 csodálóinak 1998 második felében. Jelenleg az SDF minden tagja az IFH projekttel foglalkozik.

    Mi is az IFH: Danger and Opportunity?

    Az IFH: Danger and Opportunity az előzménye a fő IFH történetnek, ami remélhetőleg el fog készülni a jövőben. Ez az SDF által készített legelső, kész és játszható játék, amely elérhető a nyilvánosság számára.

    Felelősség és jog korlátozás

    A Babylon 5 szó, a karakterek, nevek és minden, ezekkel kapcsolatos anyag a Time Warner Entertainment Co. tulajdona, LP. C1994-2000 Time Warner Entertainment Co. A Babylon 5 hatalmas univerzumát J. Michael Straczynski alkotta meg.(2)

    A játék telepítése

    Csak indítsd el az ifhsetup.exe-t és kövesd a képernyőn megjelenő instrukciókat.

    OpenGL szükségletek

    Az OpenGL támogatás szükséges a játék elindításához. Az OpenGL egy alacsony szintű API (Application Progtamming Interface - magyarul: "Alkalmazás Programozói Környezet"), ami vele együttműködni képes hardverrel dolgozva jeleníti meg a 3D grafikát. Olyan csodálatos lehetőségeket biztosít, mint pl. a 16- vagy 32 bites színmélységű képalkotás és nagymértékben növeli az alkalmazás teljesítményét. Ez a program azokat az OpenGL meghajtókat használja, amiket a videókártya meghajtó programjaiddal együtt telepítettek a gépedre (általában a \WINDOWS\SYSTEM32\ könyvtárba). Ha nem tudod biztosan, hogy a kártyád támogatja-e az OpenGL-t, kérdezd meg a kártyád gyártóját.

    DirectX szükségletek

    A játék futtatásához DirectX 3.0 vagy újabb verzióra lesz szükséged. A DirectX-et az irányító eszközök (joystick, stb.) kezelésére használjuk (a Direct Input igénybevételével). Ha szeretnél egy kis Force Feedback hatást (magyarul: olyan joyod van, ami "visszarúg", és szeretnéd ezt kihasználni ebben a játékban), akkor 6.0-s vagy újabb DirectX-et kell telepítened.(3)

    A játék uninstallálása (a telepítés visszavonása, törlés)

    A játékot az "Add or Remove programs" (magyar Windows 95,98,98SE esetén: "Programok hozzáadása és elvétele", magyar XP-ben: "Programok telepítése és törlése") eszköz segítségével törölheted, amit a Vezérlőpult alatt érhetsz el (angol Windows: "Control Panel"). Másik lehetőség, hogy a program saját eltávolítóját használod, amit a Start menüben lévő IFH könyvtárban találsz meg.(4)

    How to run this game

    Amikor a játék fel van telepítve, a Start menüből tudod elindítani. Kattints a START gombra, válaszd a "Programs"-t (magyar windowsban értelemszerűen: "Programok") a felbukkanó menüből, válaszd az "IFH" mappát és kattints a "Play Danger and Opportunity" linkre a felbukkanó menüben. Ekkor megjelenik a játék indítója három lehetőséggel: "PLAY GAME" ("Játék indítása"), "SETTINGS" ("Beállítások") és "QUIT GAME" ("Kilépés a játékból").

    Ha a "PLAY GAME"-re kattintasz, elindítod a játékot. Ha a "SETTINGS"-t választod, akkor a "beállítások" ablak fog megnyílni. Itt tudsz megváltoztatni néhány, a kép és hangkezeléssel kapcsolatos paramétert. Ezek közül néhányat nem lehet magán a játékon belül megváltoztatni.

  • Screen Resolution ("Képernyő felbontás") - Ez a beállítás adja meg a játékban használt képfelbontást csakúgy, mint a színmélységet (16 vagy 32 bit). A magasabb felbontás és 32 bites színmélység sokkal jobb minőséget eredményeznek, de csökkentik a teljesítményt.
  • Refresh Rate ("Képfrissítési gyakoriság") - Ez a beállítás a monitorod képernyő frissítési gyakoriságát szabályozza játék közben. Vigyázz arra, hogy valószínűleg nem minden beállítást támogat a monitorod, ezért nézz szét a monitor használati utasításában ez ügyben.
  • Z-Buffer Depth ("Z-puffer mélysége") - Ez a beállítás a Z-puffer bitmélységét határozza meg. A 16 bites beállítás csökkenti a videómemória-igényt, de gyatrább minőséget produkál. A 32 bit pedig növeli a memória igényt, ám jobb lesz a minőség.
  • Windowed Mode ("Ablakmód") - Ha ezt kiválasztod, akkor a játék egy ablakban fog futni, egyébként teljes képernyőn.
  • Vertical Sync ("Függőleges szinkron") - Ez engedélyezi a képkocka váltás hozzáigazítását a CRT monitorok képfrissítési gyakoriságához.
  • Use AGP ("Az AGP használata") - Ez a beállítás engedélyezi az AGP memória használatát, ami jelentős teljesítmény növekedést eredményez. Ezt a beállítást nem érdemes kikapcsolni kivéve, ha a videókártyád nem támogatja az AGP-t.
  • Motion Blur ("Mozgás összemosás") - Ez a beállítás egy klassz, moziszerű effektust engedélyez, ám ez alaposan lecsökkenti a teljesítményt a lassúbb videókártyákon.
  • Texture Filtering ("Mintaszűrés") - Ezzel állítod be a mintázatok szűrési módját. A "BILINEAR" ("kétvonalú") növeli a teljesítményt, de alacsonyabb minőséget ad, míg az "ANISOTROPIC" ("anizotróp") csökkenti a teljesítményt, de jobb lesz a minőség.
  • Texture Compression ("Mintatömörítés") - Ez engedélyezi vagy tiltja a mintázatok tömörítését. A tömörítés látványosan csökkenti a videómemória felhasználást, úgyhogy nem érdemes kikapcsolni ezt a beállítást, hacsak nincs a videókártyádban tengernyi memória.
  • Texture Size ("Mintaméret") - Ez a beállítás korlátozza a minták méretét, így lehetővé teszi, hogy a játék kevesebb textúra memóriával rendelkező kátyákon is elfusson.
  • Details ("Részletek") - Ez a beállítás a játékban megjelenő modellek összetettségi szintjét adja meg. A "LOW" ("alacsony") növeli a teljesítményt, de alacsonyabb minőséget ad, a "HIGH" ("magas") pedig csökkenti a teljesítményt, de jobb minőséget produkáltat.
  • Switching Distance ("Váltótáv") - Ez a beállítás azt a látótávolságot adja meg, amikor a jobb összetettségű modelleket a játék lecseréli gyatrábbakra. A "NEAR" ("közeli") növeli a teljesítményt, de rosszabb minőséget kapsz. A "FAR" csökkenti a teljesítményt, de jobb lesz a minőség.
  • Use ATI TruForm ("Az ATI TruForm használata") - Ez a beállítás csak ATI Radeon 8500 kártyákon működik. Bekapcsolja a hardveres kirakást, ami a modelleknek sokkal símább külsőd nyújt.
  • Tesselation Quality ("Kirakás minősége") - Az az ATI TruForm be van kapcsolva, akkor ez a beálíltás adja meg a kirakási eljárás minőségét. A "LOW" ("alacsony") növeli a teljesítményt, de rosszabb minőséget ad, a "HIGH" ("magas") csökkenti a teljesítményt, de jobb minőséget nyújt.
  • Play Music ("Zene lejátszás") - Ez engedélyezi vagy tiltja a játékon belül a zenét.
  • Music Volume ("Zene hangereje") - A zene lejátszás hangerejét adja meg.
  • Sound Effects ("Hangeffektek") - Ki vagy bekapcsolja a digitális hangeffekteket.
  • Sound Effects Volume ("Hangeffektek hangereje") - A dig. hangeffektek hangerejét szabályozhatod vele.
  • Use DirectSound ("A DirectSound használata") - Ez a beállítás engedélyezi vagy tiltja az ún. "DirectSound" átalakító használatát. Néhány régebbi hangkártya (például a Vortex 2) nem biztos, hogy jól fog működni, ha ezt bekapcsolod.
  • Sound Driver ("Hangmeghajtó") - Ezzel ki tudod választani, hogy melyik hangkártyádról akarod hallani a hangot, ha több hangkártyád is van a gépben.
  • Sound Channels ("Hangcsatornák") - Meghatározhatod vele a hangcsatornák számát (tehát azoknak a hangcsatornáknak a számát, amik egyszerre egymás mellett szólhatnak a játékban). Minél több csatornát használsz, annál jobban terheled a processzorodat.
  • Sound Rate ("Hangfrekvencia") - Beállíthatod vele a hangkeverés rátáját (frekvenciáját). A magasabb keverőráták több processzoridőt igényelnek.

    Az első indítás

    Amikor először indítod el ezt a játékot, a bevezető film fog lejátszódni. A bevezető (és bármilyen egyéb filmjelenet) átugrásához kattints a "SKIP" ("átlépés") gombra a képernyő jobb felső sarkában. Amikor vége, megjelenik a "Pilot Selection" ("pilóta választás") menü. Ha nem akarod, hogy a következő indításkor lejátszódjon a bevezető, akkor jelöld vissza a "Show intro next time" ("bevezető játszása következő indításkor") jelölőnégyzetet a menüben.

    A pilóták rendszerezése és kezelése

    Új pilóta létrehozásához írd be a választott nevet és kattints a "CREATE" ("létrehozás") gombra. Ha egy létező vagy egy újonnan létrehozott pilótát akarsz használni, akkor válaszd ki őt a listából és kattints a "SELECT" ("kiválasztás") gombra. Ha törölni szeretnél egy létező vagy egy újonnan létrehozott pilótát, akkor ugyancsak válaszd ki a listából és kattints a "DELETE" ("törlés") gombra.

    A főmenü

    Új játék indításához kattints a "NEW GAME" ("új játék") gombra. Ekkor átkerülsz a hadjárat választó menübe, ahol két lehetőség közül választhatsz: "training campaign" ("kiképzés"), ami a 2242-es évben történik, vagy választhatod magát az "IFH Prequel campaign"-t ("IFH bevezető hadjárat"). Javasolt, hogy először csináld végig a kiképzést, hogy hozzászokj a játék ideológiájához és a vezérléshez. Ugyanakkor ezáltal megtanulsz közlekedni a hiperűrben is.

    Az éppen aktuális hadjárat folytatásához kattints a "CONTINUE" ("folytatás") gombra. Az újonnan létrehozott pilóták számára a "CONTINUE" gomb az IFH bevezető hadjáratát indítja el.

    Sajnos a "SKIRMISH" ("csata") részleg még nem használható ebben a kiadásban.

    A "SETTINGS" ("beállítások") részleget alább tárgyaljuk.

    A "DATABASE" ("adatbázis") részleg egy sor érdekes információval lát el a legénységről, tartalmaz technikai adatokat és a történet hátterét.

    Nem javasolt hogy a "QUIT" ("kilépés") gombra kattints, hacsak nem vagy benne holtbiztos, hogy ezt akarod tenni. :)

    A beállítások ("settings") menü

    A beállításoknak négy csoportja van: képmegjelenítés, hangbeállítások, játékbeállítások és irányítás.

    A képmegjelenítés ("Video setting") beállításai

  • V-Sync ("Függőleges szinkron") - Ez engedélyezi a képkocka váltás hozzáigazítását a CRT monitorok képfrissítési gyakoriságához.
  • ATI TruForm - Ez a beállítás csak ATI Radeon 8500 kártyákon működik. Bekapcsolja a hardveres kirakást, ami a modelleknek sokkal símább külsőd nyújt.
  • Tesselation ("Kirakás") - Az az ATI TruForm be van kapcsolva, akkor ez a beálíltás adja meg a kirakási eljárás minőségét. A "LOW" ("alacsony") növeli a teljesítményt, de rosszabb minőséget ad, a "HIGH" ("magas") csökkenti a teljesítményt, de jobb minőséget nyújt.
  • Details ("Részletek") - Ez a beállítás a játékban megjelenő modellek összetettségi szintjét adja meg. A "LOW" ("alacsony") növeli a teljesítményt, de alacsonyabb minőséget ad, a "HIGH" ("magas") pedig csökkenti a teljesítményt, de jobb minőséget produkáltat.
  • LOD Bias - Ez a beállítás azt a látótávolságot adja meg, amikor a jobb összetettségű modelleket a játék lecseréli gyatrábbakra. A "NEAR" ("közeli") növeli a teljesítményt, de rosszabb minőséget kapsz. A "FAR" csökkenti a teljesítményt, de jobb lesz a minőség.
  • Direction Indicators ("Irányjelzők") - Ez ki vagy bekapcsolja a pilótafülkében megjelenő repülési jelzőket.
  • Starfield Density ("Csillagsűrűség") - Ezzel határozhatod meg, hogy milyen sűrű legyen a háttérben a csillagok mennyisége.
  • Debris ("Roncsok") - Ezzel állíthatod be, hogy megjelenjenek-e roncsok, amikor egy hajó felrobban.

    A hanglejátszás ("Sound settings") beállításai

  • Music Volume ("Zene hangereje") - A zene lejátszás hangerejét adja meg.
  • Effects Volume ("Hangeffektek hangereje") - A dig. hangeffektek hangerejét szabályozhatod vele.

    A játékkörnyezet ("Game settings") beállításai

  • Invulnerability ("Sérthetetlenség") - Ez a kapcsoló sérthetetlenné teszi a játékos hajóját.
  • Infinite Ammo ("Kifogyhatatlan lőszer") - Ezzel a beállítással kifogyhatatlanná teszed mind a saját, mind pedig a többi hajó lőszerkészletét.
  • Infinite Fuel ("Kifogyhatatlan üzemanyag") - A saját és a többi hajó üzemanyag tartálya sosem fog kifogyni.
  • Difficulty ("Bonyolultság") - Ezzel szabályozod a játék bonyolultsági szintjét.

    Az irányítás ("Controls") testreszabása

    Ez az ablak lehetővé teszi, hogy teljesen testreszabd a játék irányítását. Az irányítás négy csoportra oszlik (Flight ("repülés"), Weapons ("fegyverzet"), Targeting ("célzás") és Misc ("egyéb)); Kattints a csoport nevére a megfelelő irányítás-beállítások kilistázásához.

    Minden vezérlési opcióhoz maximum két billentyűt vagy a játékvezérlő gombját/állását társíthatod hozzá úgy, hogy ráklikkelsz a megfelelő oszlopra ("CURRENT" ("jelenlegi") vagy "ALTERNATIVE" ("alternatív")). Klikkelés után a program kérni fog, hogy nyomj meg egy billentyűt vagy a játékvezérlődön (pl. joystick) egy gombot, vagy mozdítsd el a játékvezérlőt valamilyen irányba vagy POV HAT-ra. Miután megtetted, az általad kiválasztott billentyű/gomb/irány/állás lesz hozzárendelve az adott vezérlési opcióhoz. Figyelj oda arra, hogy ugyanazt a billentyűt/gombot/irányt/állást több vezérlési opcióhoz is hozzá társíthatod, úgyhogy mindig ellenőrizd, hogy nincs-e már hozzárendelve valahová az adott billentyű/gomb/irány/állás (hacsak nem akarod azt szándékosan több vezérlési opcióhoz is hozzárendelni).

    Bármilyen irányvezérléshez beállíthatsz megfordított üzemmódot az "INV. AXIS" oszlopban való klikkeléssel.

    Egy vezérlési opció hozzárendeléseinek törléséhez kattints rá, majd nyomd meg az ESC gombot. Az ESC-t nem lehet hozzárendelni semmihez a játékban, mivel az fent van tartva a játék közbeni menünek.

    Ha minden irányítást vissza akarsz állítani az alapbeállításokra, akkor kattints a "DEFAULT" ("alapértelmezés") gombra.

    Itt találsz még néhány kapcsolót:

  • Use Joystick ("Joystick használata") - Ezzel engedélyezet vagy tiltod a joysick vezérlést. Javasolt, hogy kapcsold ezt be, ha van joystickod.
  • Alternative Mouse ("Alternatív egér") - Ez a kapcsoló engedélyezi az "alternatív egér" módot. Ebben a módban nem kell folyamatosan húznod az egeredet, hogy a hajó forduljon, hanem lesz egy egérkurzor, és a hajó a kurzor helyéhez igazodva fog fordulni.

    Vannak továbbá finomhangolási lehetőségek az irányításhoz, ezeket az "ADVANCED" ("finomhangolás") gombra kattintva érheted el.

  • Egér
  • Joystick A játékmenettel kapcsolatos kérdések

    A starfury irányítása

    1) Starfuryvel repülni nehéz..
    2) Lásd: 1)

    Ezt halálosan komolyan gondoljuk, úgyhogy hacsak nem vagy tökéletesen biztos abban, hogy képes vagy elröpködni egy olyan csibével, ami utánégetőkkel együtt akár 8G-t húz rajtad, és egy másodperc alatt 180°-ot rotál, akkor ne is gondolj arra, hogy megfelelő mennyiségű kiképzés nélkül kezdd el vezetni. Lássunk néhány jótanácsot:

    1) Mindig ügyelj a sebességedre. Könnyű belefeledkezni és lenyomva tartani a gyorsító gombot. Ennek eredményeként néhány klikkel fogsz repülni másodpercenként egy olyan irányba, amerre te tulajdonképpen nem is nagyon szeretnél menni.
    2) Mindig ügyelj a célpontod sebességére. Az a trükk, hogy közel kell kerülnöd a célpontodhoz, miközben tartod a sebességét és az irányát. Máskülönben folyamatosan elrepülsz majd mellette és sosem fogod tudni eltalálni.
    3) Használd az utánégetőket. Megjegyzendő, hogy az utánégetők nem kompenzálják az oldalirányú sebességedet. Tehát ne használd őket folyamatosan; csak akkor kapcsold be, amikor hirtelen akarsz lassítani vagy gyorsítani. Amikor éles kanyart akarsz tenni nagy sebesség mellett, általában jobb előbb lassítani, majd fordulni és újra gyorsítani.
    4) Célozz ésszerűen. Ne kezdj el lövöldözni folyamatosan abban a reményben, hogy véletlenül majd eltalálod a célpontot. Mert nem fogod eltalálni. Az ágyúid pedig folyamatosan túl fognak melegedni és amikor tényleg kellene, nem fogsz tudni lőni velük. Először végy fel egy jó viszonylagos pozíciót, utána pedig addig tereld a célpontot, amíg a célzókör vörösre nem vált. Akkor és csakis abban a pillanatban lőjj.
    5) Folyamatosan oldalazz el. Ha egyenes vonalban repülsz, bónuszcélpont vagy. Ha pedig mindig fordulsz, akkor nem fogod tudni eltalálni a célt. Úgyhogy egyszerre oldalazz és lőjj! (7)

    Tájékozódás a hipertérben

    A hiperűr navigációnak két igazi veszélye van:
    1) Semmit nem látsz (hacsak nem vagy egészen közel valamihez), úgyhogy a látásodra nem hagyatkozhatsz a tájékozódásban.
    2) A hiperűrben lévő áramlatok folyamatosan húznak téged (ha többet szeretnél tudni a hiperűr fizikájáról, akkor olvasd el a "Hyperspace Physics For Dummies" c. könyvet, amit még 2170-ben adtak ki először, és még mindig kapható a Narns and Noble terjesztésében).

    Ezeknek a problémáknak a megoldása érdekében egy tachyon-nyaláb hálózatot alakított ki egy fejlett civilizáció néhány ezer évvel ezelőtt. Nem tudjuk, kik voltak, de ez nem jelenti az, hogy nem tudjuk használni ezeket. Képesek vagyunk rá, és folyamatosan bővítjük is a hálózatot. Kétfajta hiperűr tájékozódási egység létezik: Az egyik a helyi (v. helyzet) jel ("local beacon"), ami minden irányba küldi a jelzéseit, de csak egy nagyon szűk körzetben látható, a másik pedig az ún. sugár (v. irány) jelek ("beam beacon") kategóriája, amelyek két helyzetjelet kötnek össze egymással, irányított tachyon-nyalábok segítségével, megteremtve egy összekapcsolt "jelpárt" ("beacon pair"). Ezek a jelpárok nagyon vékonyak, és a hajóknak ezek mentén kell utazniuk, különben elvesznek.

    Here are some tips:

    1) Mindig ellenőrizd a követett jelpár jelszintjét. Ha az elkezd gyorsan csökkenni, akkor hamarosan nagy bajba fogsz kerülni, szóval azonnal kell reagálnod.
    2) Ne repülj túl gyorsan egy jelpár mentén, vagy nagyon gyorsan elvesztheted a jelet és nem marad időd lereagálni a dolgot. Akár a sugár végét is elveszítheted.
    3) Ne repülj túl lassan: a hiperűr áramlatai nagyon erősek tudnak lenni és alacsony sebességen lehet, hogy nem lesz elég sebességed arra, hogy leküzdd ezeket.
    4) Ne ess pánikba. Még, ha el is veszítetted a jelet, az még nem jelenti azt, hogy teljesen kifogytál a szerencséből. Mindig próbálj emlékezni a jelpár mindkét végének és sugár maximumának az irányára. Szedd össze magad, fordíts a gépen és repülj a sugármaximum felé. Ha szerencséd van, újra felveszed jelet.(6)
    5) Mindig emlékezz a régi mondásra: "A hiperűrben repülni nem olyan, mint búzát csépelni".

    Technical support and contact information

    Please refer all your questions regarding the game to our forum at ifh.firstones.com.


    Fordítói / játékosi jegyzetek, szójegyzék:
    1. fan-fiction: A fan-fiction ("fanfic" vagy "FF") egy olyan alkotás, amelyet egy bizonyos témakörnek (tévésorozat, könyv világa, stb.) a témát és annak háttereit bensőségesen, nagyon jól ismerő rajongói alkottak saját maguk, és a velük hasonlóan gondolkodó és érző társaik szórakoztatására. Ezek általában nem hivatalos folytatásai, kiegészítői ("gap-filler") vagy változatai ("alternate universe") az anyatémának, amelyeket illegális cselekedet kereskedelmi forgalomban terjeszteni.
    2. Megjegyzés a jogi korlátozásokhoz: Csak azért írom ezt ide, mert már láttam hasonló tévedést felhasználók részéről: A játék készítésében - amennyire tudom - az említett szervezet(ek) és személy(ek) semmilyen aktív részt nem vállaltak, és így természetesen nem birtokolják a játéknak a "Babylon 5"-tel kapcsolatos anyagoktól eltérő részeit, úgymint: forráskód, hanganyagok, sztoriötlet, stb. Így nincs is döntésjoguk a játék részeinek felhasználását illetően, ezzel kapcsolatban Oleg Petrovékat illendő megkeresni. :) (VISSZA)
    3. Megjegyzés a DirectX-hez: Windows 2000, Millenium és XP használóknak e miatt ne fájjon a fejük... :) (VISSZA)
    4. Megjegyzés a telepítés visszavonásához: Windows XP Server alatt nekem nem volt hajlandó minden fájlt kitörölni a telepítés könyvtárából, így azokat kézzel kellett eltávolítani. Egyébként nagyon tiszta a program, olyan szempontból, hogy nem szemeteli össze a Registry-t és nem hagy fölösleges ideiglenes fájlokat sehol. :) (VISSZA)
    5. Megjegyzés a holtponthoz: Kicsit világosabban megfogalmazva ez azt jelenti, hogy ha ezen a területen tartod az egeret "alternatív egér" módban, akkor a hajó nem fog fordulni. Ezt annál nagyobbra határozd meg, minél kevésbé tudod az egérmutatót pontosan koordinálni a játékban. :) (VISSZA)
    6. Megjegyzés a hiperűrben való eltévedéshez: Nekem sokkal egyszerűbb volt újra felvenni a jelet, ha nem a sugár maximuma felé repültem, hanem valamelyik végpont irányába teljes meghajtással. Továb tartott, de mindig megtaláltam a visszautat, míg a sugárnyaláb - vélt - iránya felé való repülésnek kivétel nélkül az üzemanyag elfogyása és halál lett a végeredménye. :) (VISSZA)
    7. Megjegyzés a támadó repüléshez: Személyes tapasztalatok alapján arra azért vigyázni kell, hogy a folyamatos oldalazás és gyorsítás egy idő után ugyanúgy közel egyenes vonalú mozgást eredményez, mint a csak előre haladás. A megoldás az, hogy ne nyomd folyamatosan az oldalazó gombokat, hanem amikor már elértél egy bizonyos oldalazási sebességet, akkor rotálj, fordulj és kezdj oldalazni az ellenkező irányba. Majd közvetlenül a rárepülés előtt csinálj még egy jobb vagy bal rotációt, fordulj újra és kapcsold be pár másodpercre az utánégetőket is, hogy stabilizáld magad. Ha rajta vagy, akkor kapcsolj inerciális módba, hogy a mozgáskompenzáció ne zavarja a célzórendszeredet és úgy add le a lövéseidet. Ez a taktika a tapasztalataim alapján annyira megzavarja a legtöbb pilótát (különösen a kalózokat), hogy agyaggalambokként lehet őket leszedegetni. Ha rakétád is van (a Narnos részben), akkor csinálj mindent úgy, ahogy eddig leírtam, de a rakétát távolabbról indítsd, mint ahonnan támadsz. A rakétának ugyanis nem csak az a taktikai feladata, hogy megsebezzen egy hajót, hanem nagyon fontos szerepet játszik az ellenség további összezavarásában. Amíg ő a kerülőmanőverek közepette próbál lőni rád, addig te vígan leszedheted, ha kicsit előre gondolkozol és a ficánkolásai miatt bizonytalanná és kiszámíthatóvá vált röppályáját szem előtt tartva repülsz rá. Rakéták kikerülése: Ha rakétát lõnek ki rád, akkor az egyik leghatékonyabb mentsvárad az utánégetõid és a sebességed. Amikor a rakéta közel jár hozzád, válts irányt 90°-os szögben valamerre és kapcsolj utánégetõkre gyorsítás mellett. Nincs rá recept, hogy mit jelent az, hogy "közel jár" a rakéta, erre rá kell érezni. De egy kis gyakorlással egy-két rakéta már nem jelenthet majd akadályt neked. Hogyan szabadulj meg egy rakétától? 1) repülj be valami mögé. Talán ez a legjobb módszer. Pl. az utolsó pályán az ugrókapu tartószerkezetének és az ott harcoló rombolónak felbecsülhetetlen taktikai értéke van. 2) Lõdd ki: Na ehhez rengeteg kézügyesség kell, nekem is csak egyszer sikerült. De talán a legtöbb esélyed akkor van rá, amikor elrepül alattad és utána lõsz. 3) Várd meg, amíg kifogy a szuflája. Átlagosan három-négy kör és leszáll rólad, csak addig életben is kell maradnod.