Valen Feljegyzései # 3

Az ellenség igazi arca
 

Fiona Avery bemutatja Önöknek színfalak mögötti értekezését a Babylonian Productions-ról.

Az áprilisban, a coloradói iskolában történt lövöldözés óta az Egyesült Államok Szenátusa azt vizsgálja, hogyan lehetne szigorítani a tv-műsorokban előforduló brutalitásra vonatkozó előírásokat. De minél több, a most létezőkön kívüli korlátozás ér bennünket, annál több korlátot kell majd átugranunk, ha tv-műsort akarunk készíteni, és szembe kell néznünk a ténnyel, hogy olyan műsorok, mint a Babylon 5, a jövőben soha nem láthatnak napvilágot.
Az új törvényről szóló egyik értekezésében Sam Brownback szenátor így nyilatkozik: “Ez nem sérti a szórakoztatóiparnak az első Módosítás által biztosított jogait, de felruház minket a lehetőséggel, hogy a kezébe adjuk ennek az iparnak azokat az eszközöket, amelyekkel artikulálni képes az általános mintáit.
Megfeledkeztek volna azokról az eszközökről, amiket már most is használunk? Megvan a lehetőségünk, hogy távol tartsuk a fiatalokat a ’PG-13’-as és ’R’ jelű filmektől [A "PG-13" és az "R" hasonló a magyar "korhatáros" és "felnőtt" megjelölésekhez <a ford.>] Vannak határvonalak, amik megadják, hogy mit mutathatunk vagy mondhatunk a tv-műsorokban, legtöbbjüket ’PG’ szinten tartva ezzel.
Miért a cenzúrázás lenne a megoldás? A japán média sokkal több vérontást, szexuális tartalmat sugároz, mégis 3-5 erőszakos haláleset történik évente a népesség körében. Ha az emberi lélek szempontjából az erőszakos tv-műsorok lennének kulcsszerepben, azt hiszem, egy ilyen statisztika bárhol a világon felszínre kerülne. Az erőszak az erőszak, és az emberi lélek fogékony erre a nemre bőrszínre vagy társadalmi háttérre való tekintet nélkül.”
A republikánusok reagálásukban megrótták Hollywoodot azért, mert erőszakos gondolatokat plántálnak a fiatalok fejébe. Még a demokraták is ellenzik, hogy Hollywood kicsússzon a hurokból ez ügyben. Clintontól Boxerig mindannyian azt mondták, hogy a szórakoztatóipart jobban el kell tudni számoltatni a filmekben, a tévében és a számítógép képernyőjén megjelenő erőszakáradatért. Miután elfogadta a Brownback-féle módosítást, a szenátus nekilátott megvitatni az Ernest Hollings észak-karolinai szenátor által beterjesztett indítványt, amely reggel 6-tól este 10-ig megtiltaná erőszakos tv-műsorok sugárzását.
Miért hiszi azt az amerikai kormány, hogy az emberek (különösen a fiatalok) nem tudnak gondolni saját magukra? Egy ilyen rendelet az értelem elleni támadás. A Babylon 5, amit a “gondolkodó emberek sci-fijeként” ismernek, már több mint 5 éve műsoron van. Ez alatt az idő alatt volt néhány epizód, amelyet az amerikai kormány “erőszakosként” ítélne meg.
Egy ilyen rendelet alapján ezeket az epizódokat le sem lehetett volna forgatni, nemhogy megtekinteni. Ez azt jelenti, hogy azok a részek, amelyeket a B5 rajongók végül a legérdekesebbeknek ítéltek meg, esélyt sem kaphattak volna a média cenzúrázása miatt. Gondoljuk végig a következő epizódokat a szenátus szemszögéből:

GROPOS (Apa és fia): A szövegkönyv alapján a hadsereg behatol, „keresztülrohan” a Babylon 5-ön, és belekeveredik egy kocsmai verekedésbe, ami az erőszakot mulatságosnak tűnteti fel. A szöveg alapján ez leküzdi azoknak a félelmeit és feszültségét, akik harcba indulnak. A képi elemek kapcsán: a legtöbb egységet, férfit és nőt holtan látjuk a harctéren az epizód végén. Ha nem mutatunk erőszakot, hogyan mondjunk el egy történetet, ami leplezi annak negativitását?

The Long, Twilight Struggle (Alkonyati ütközet): A centauriak bombákat szórnak, hogy végképp elpusztítsák a Narn őshazát. Az áldozatokról a Babylon 5-re és más szabad kikötőkbe érkező menekültek milliói tesznek jelentést. A szövegkönyv szerint Londo Mollari tudta, mi fog történni, de hallgatott. Élete legnagyobb részét az e döntéséért való vezekléssel tölti, amit végül a "The Fall of Centauri Prime" (A kentaurik bukása) című epizódban végez be.

Comes the Inquisitor (Az inkvizítor eljövetele): A szövegkönyv alapján egy prostigyilkos a XIX. századi Londonból eljön, hogy kínvallatásnak vesse alá Delenn nagykövetet - egy nőt. De a szöveg alapján ő a vorlonok egyik képviselője, aki Delenn jellemét akarja próbára tenni. Ezzel egy időben a hatalom lélektanáról kérdezgeti, még ha ez a hatalom üdvösnek tűnik is.

Soul Hunter (A lélekvadász): Ahogy az a szövegből kiderül, Delenn előránt egy PPG-t Sinclair pisztolytáskájából, és megpróbál lelőni egy védtelen lélekvadászt, aki a medilaborban lábadozik.

Intersections in Real Time (A vallatás): E szerint a földi-minbari háború egy brutális összeütközés volt. A szövegkönyv alapján minbarik egész kolóniákat mészárolnak le. Láthatunk néhány kegyetlen test-test elleni küzdelmet. De a szöveg alapján ez egy megtorlás a minbarik nagy szellemi vezetőjének az elvesztése miatt. Ez azt az őrjöngést jelképezi, amiért később meg kell fizetniük. A késpárbaj azon emberek metaforája, akik életben akarnak maradni a legyőzhetetlen túlerővel szemben.

The Face of the Enemy (Az ellenség arca): A szövegkönyv alapján Garibaldi egy pszi-zsaru befolyása alatt áll, feladja a legjobb barátját; drogot ad Sheridannak, és nézi, ahogy néhány bandita összeveri – mindez talán az erőszak legkegyetlenebb megnyilatkozása a Babylon 5 történetében.

Mi a közös ezekben az epizódokban? Emlékeztetnek minket arra, hogy az emberi faj hajlamos a kegyetlenségre, az erőszakra. Ha azt mondják nekünk, hogy cenzúrázzuk a sötét oldalunkat, hogy bújjunk el előle, akkor hogyan tanulhatnánk belőle? Az erőszak ilyen módon való tiltása lehetetlenné teszi az értelem kibontakozását, és a példák alapján való nevelést.
A konfliktus a dráma szívében van. Ez az a kellemetlen, de szükséges hajtóerő, ami elvezeti a történetet a végkifejlethez. A konfliktusok, amelyeket itt felsoroltam, mindegyike rajongók vitája, nem pedig erőszak. A rajongók arról beszélnek, hogy a Babylon 5 hogyan kapcsolódik a történelemhez, és hogyan védekezhetünk az atrocitások ellen a saját életünkben. A B5 nézőközönségnek megvolt a szabadsága ahhoz, hogy mérlegelje a következményeket és a felelősséget az erőszakos jelenetekért. És nem mondhatnám, hogy ez rosszra fordult volna.

A televízió gondolkodásra készteti az embereket… ha jól csinálják.

* Az értesülés a Variety Magazine-ból származik. Kiadás: 1999. május 13.

Fordította: Peres Levente (Sheridan)

 

shopify visitor statistics